新闻摘要:10月29日,灵武市首届餐饮行业职工职业技能大赛在杨老三手抓、枣园里汉餐两大场地同步举行。来自25家本土餐饮企业的百余名技术骨干同台竞技,比赛通过“专家+大众”双轨评审并实行盲评,多轮交叉核验,评选出包括手抓牛排、手撕土鸡、枣香牛尾在内的灵武十大特色美食等16项入选作品。
现场呈现传统与现代技艺交融,手抓羊肉、黄河大鲤鱼、古法红焖羊羔肉等菜品既保留地域风味,又在摆盘和呈现上融入唐韵古城文化。此次赛事由灵武市总工会牵头联合多部门主办,旨在通过以赛促学、以赛促训,搭建职工展示与提升平台,推动本土饮食文化传承与餐饮行业高质量发展。
思考与启发:地方赛事把日常的手艺和生活连接起来,让一份匠心在锅灶间、在桌面上被看见。比赛既是技艺比拼,也是对诚信、勤劳与互助的实在检验,提醒我们把技能当成对家乡与家庭的责任,用踏实的态度去守望和传承。
天经:你看见办事殷勤的人吗?他必站在君王面前;不站在不显贵的人面前。《宰逋尔·箴言 22:29》 链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: Lingwu’s Culinary Competition Showcases Skilled Craftsmanship
News Summary
On October 29, Lingwu held its first municipal cooking‑skill contest for restaurant workers. The event took place simultaneously at two venues—Yang Laosan’s “Hand‑Grab” stall and the Zao Yuan Li Han Restaurant. More than a hundred senior chefs from 25 local eateries competed side by side.
Judging was done in two tracks—expert judges and the general public—and the scores were blind, with multiple rounds of cross‑checking. Sixteen dishes were selected as winners, including the “Hand‑Grabbed Steak,” “Hand‑Shredded Free‑Range Chicken,” “Jujube‑Infused Oxtail,” and a list of Lingwu’s ten signature foods.
The competition blended traditional and modern techniques. Dishes such as hand‑grabbed lamb, Yellow River carp, and “Ancient‑Style Braised Lamb” kept the region’s flavors but were plated with artistic touches inspired by the city’s Tang‑dynasty heritage.
The event was organized by the Lingwu City Federation of Trade Unions together with several government departments. Its purpose was to use competition as a catalyst for learning and training, providing a stage for workers to showcase and improve their skills, and to help preserve local food culture while advancing the restaurant industry toward higher quality.
Thoughts and Insights
A local contest like this ties everyday craft to everyday life, letting a spirit of dedication be seen both over the stove and on the dinner table. The competition is not only a test of technique but also a real‑world check on honesty, hard work, and mutual support. It reminds us to view our skills as a responsibility to our hometown and our families, and to guard and pass on this heritage with a diligent, faithful heart.
Scripture
“Do you see a man who works diligently? He will stand before kings; he will not stand before the unknown.” — Proverbs 22:29 (adapted from the “Zaibuer” translation)
📖 Read the Scripture
来源:http://www.nx.xinhuanet.com/20251030/edd7949943f943939c1852fe2c82434e/c.html